home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2003-02-04 | 55.6 KB | 1,014 lines
################################################################################ # Messages Bundle for Gnutella Lite 2.0 to 2.4.5 # Specialization for: French - International # Maintained by the Gnutella Lite Project team. ################################################################################ LOCALE_LANGUAGE_CODE=fr LOCALE_LANGUAGE_NAME=Franτais LOCALE_COUNTRY_CODE= LOCALE_COUNTRY_NAME= ################################################################################ # Key/value pair for the main application title ################################################################################ APP_TITLE=Gnutella Lite ################################################################################ # Key/value pairs for the titles of the main windows ################################################################################ SEARCH_TITLE=Recherche MONITOR_TITLE=Moniteur CONNECTIONS_TITLE=Connexions #COMMUNITY_TITLE=CommunautΘ LIBRARY_TITLE=MΘdiathΦque SHOPPING_TITLE=GnutellaShop OPTIONS_TITLE=Options STATS_TITLE=Statistiques DOWNLOAD_TITLE=Chargements UPLOAD_TITLE=Transferts ################################################################################ # Key/value pairs for the tooltips of the main windows ################################################################################ SEARCH_TIP=Recherche et tΘlΘcharge des fichiers sur le rΘseau Gnutella MONITOR_TIP=Contr⌠le les recherches reτues et les transferts en cours CONNECTIONS_TIP=Contr⌠le l'Θtat des connexions avec autres agents #COMMUNITY_TIP=Se connecter α une communautΘ LIBRARY_TIP=AccΦde au catalogue de vos fichiers enregistrΘs et partagΘs SHOPPING_TIP=Faites vos achats dans la boutique Gnutella Lite ################################################################################ # Keys/value pairs for general strings that can be used in any components ################################################################################ GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=Valider GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=Suivant GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=PrΘcΘdent GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminer GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Applique l'opΘration affichΘe GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Annule l'opΘration ################################################################################ # Keys/value pairs for ButtonRow labels and tooltips ################################################################################ CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Bloquer un h⌠te CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Envoyer un message CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Fin de discussion CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Censure les messages de l'h⌠te sΘlectionnΘ CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Envoie un message α l'h⌠te sΘlectionnΘ CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Termine la discussion avec l'h⌠te sΘlectionnΘ ################################################################################ # Keys/value pairs for SearchView stuff.... ################################################################################ SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Charger SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=TΘlΘchargement de tous les fichiers sΘlectionnΘs SEARCH_WISHLIST_BUTTON_LABEL=Ajout souhaitΘ SEARCH_WISHLIST_BUTTON_TIP=Recherche et charge automatiquement les fichiers trouvΘs SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Parcourir l'h⌠te SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Visualise tous les fichiers partagΘs sur l'h⌠te sΘlectionnΘ SEARCH_CHAT_BUTTON_LABEL=Discuter... SEARCH_CHAT_BUTTON_TIP=Entame une discussion avec l'h⌠te sΘlectionnΘ SEARCH_BUY_CD_LABEL=Acheter... SEARCH_BUY_CD_TIP=AchΦte l'ΘlΘment sΘlectionnΘ SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Chercher SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Recherche les mots indiquΘs sur le rΘseau SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=ArrΩter SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stoppe la collecte de rΘsultats dans l'onglet sΘlectionnΘ SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Ferme la recherche SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Lancer le fichier SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stoppe la recherche SEARCH_PUBLIC_GROUP_STRING=GroupΘ SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Parcourir l'h⌠te SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Discuter avec l'h⌠te SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Identifier avec Bitzi SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=RΘpΘter la recherche SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=RΘsultats SEARCH_SEARCHING_LABEL=Recherche en cours... SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=Un des fichiers sΘlectionnΘs est un programme SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=exΘcutable et pourrait contenir un virus. ╩tes-vous SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=s√r de vouloir le tΘlΘcharger ? SEARCH_SHOW_MESSAGE_MSG=Ne plus afficher ce message SEARCH_DOWNLOAD_DIALOG_CONFIRM=Demande de tΘlΘchargement SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Nom de fichier AUTO_DL_CHECKBOX_STRING=TΘlΘchargement automatique AUTO_DL_CHECKBOX_TOOLTIP=Gnutella Lite tΘlΘchargera vos fichiers automatiquement pour vous #ResultPanel Columns for normal view RESULT_PANEL_QUALITY=QualitΘ RESULT_PANEL_NAME=Nom RESULT_PANEL_TYPE=Type RESULT_PANEL_SIZE=Taille RESULT_PANEL_SPEED=Vitesse RESULT_PANEL_SCORE=Score RESULT_PANEL_CHAT=Discussion RESULT_PANEL_LOCATION=H⌠te(s) RESULT_PANEL_COUNT=Nb #Media Types MEDIA_ANY_TYPE=Tout type MEDIA_DOCUMENTS=Documents MEDIA_PROGRAMS=Programmes MEDIA_AUDIO=Audio MEDIA_VIDEO=VidΘo MEDIA_IMAGES=Images #Options OPTIONS_BUTTONS_OK_LABEL=OK OPTIONS_BUTTONS_OK_TIP=Applique les modifications et ferme la fenΩtre OPTIONS_BUTTONS_CANCEL_LABEL=Annuler OPTIONS_BUTTONS_CANCEL_TIP=Annule tout changement et ferme la fenΩtre OPTIONS_BUTTONS_APPLY_LABEL=Appliquer OPTIONS_BUTTONS_APPLY_TIP=Applique les modifications DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=ArrΩter DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=ArrΩte les tΘlΘchargements sΘlectionnΘs DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Reprendre DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Essayer α nouveau le tΘlΘchargement du fichier sΘlectionnΘ DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Effacer inactifs DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=╘te les chargements inactifs #COMMUNITY_CONNECT_BUTTON_LABEL=Connexion #COMMUNITY_CONNECT_BUTTON_TIP=Se connecte au groupe de discussion sΘlectionnΘ #COMMUNITY_LOGOUT_BUTTON_LABEL=DΘconnexion #COMMUNITY_LOGOUT_BUTTON_TIP=Se dΘconnecte du groupe de discussion sΘlectionnΘ LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Lancer LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Ouvre ou exΘcute les fichiers sΘlectionnΘs LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Effacer LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Supprime les fichiers sΘlectionnΘs LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualiser LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Recharge la liste des fichiers de vos dossiers partagΘs LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Vers liste MP3 LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Ajoute les fichiers sΘlectionnΘs α la liste de mΘdia LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Annoter... LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Annote le fichier sΘlectionnΘ PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Ouvrir... PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Ouvre une liste de mΘdia existante ou en crΘe une PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Sauver... PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Sauve la liste actuelle de mΘdia PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=╘ter PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=╘te le mΘdia sΘlectionnΘ de la liste actuelle MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=Lecteur MP3 Gnutella Lite #anu added PASSWORD_DIALOG_USERNAME_FIELD_LABEL=Utilisateur PASSWORD_DIALOG_PASSWORD_FIELD_LABEL=Mot de passe ################################################################################ # Keys/value pairs for general button labels/tooltips used in various windows ################################################################################ GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Discuter... GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Engage une discussion avec l'h⌠te GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Lancer GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Ouvre ou exΘcute le fichier ################################################################################ # Key/value pairs for burn cd link ################################################################################ LIBRARY_BURN_LABEL=Graver un CD... ################################################################################ # Key/value pairs for the download window, including labels for the # right-click popop menu and labels for the various column headers and # download statistics table cells. ################################################################################ DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Annuler le chargement DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Reprendre le chargement DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Lancer le fichier DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Discuter avec l'h⌠te DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Parcourir l'h⌠te DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Nom DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Taille DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=╔tat DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Discussion DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progression DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Vitesse DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Mis en attente DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connexion... DOWNLOAD_STATUS_WAITING_START=Attente DOWNLOAD_STATUS_WAITING_MIDDLE=s (occupΘ par DOWNLOAD_STATUS_WAITING_END=) DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=TerminΘ DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=AbandonnΘ DOWNLOAD_STATUS_FAILED=╔chec de chargement DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Chargement depuis DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=╔chec de dΘplacement vers la mΘdiathΦque DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Fichier corrompu DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=RΘinterroge le rΘseau DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Envoi demandΘ, attente DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s des donnΘes DOWNLOAD_HOSTS_LABEL= h⌠tes ################################################################################ # Key/value pairs for a strings in the library window ################################################################################ LIBRARY_TABLE_NAME=Nom LIBRARY_TABLE_SIZE=Taille LIBRARY_TABLE_TYPE=Type LIBRARY_TABLE_PATH=Chemin LIBRARY_TREE_NEW_FOLDER_LABEL=Nouveau dossier LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Ne plus partager LIBRARY_TREE_RENAME_FOLDER_LABEL=Renommer LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Vers liste MP3 ################################################################################ # Key/value pairs for a strings in the init package # com.limegroup.gnutella.gui.init -- the wizard to setup the program when # gnutella.props is not present or when the "INSTALLED" setting is false ################################################################################ INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Dossier : INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir... INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choisit un autre dossier INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par dΘfaut INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilise le dossier par dΘfaut ################################################################################ # Key/value pairs for a directory file chooser ################################################################################ FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=SΘlectionner FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Utiliser le dossier sΘlectionnΘ ################################################################################ # Keys for the titles of the options panes. The corresponding values represent # the visual names of the panes in the options tree # package com.limegroup.gnutella.gui.options ################################################################################ OPTIONS_LOCALIZE_MAIN_TITLE=Localisation OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Enregistrement OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Partages OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Recherche OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=QualitΘ OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Vitesse OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Limite OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Chargements OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Transferts OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basique OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Places OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=AvancΘ OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Pare-feux OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connexions OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=PrivilΦges OPTIONS_PRIVATE_NET_MAIN_TITLE=RΘseau privΘ OPTIONS_PORT_MAIN_TITLE=Port OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Vitesse OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Discussion OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Lecteur mΘdia OPTIONS_BROWSER_MAIN_TITLE=Navigateur OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filtrage OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Mots-clΘs OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=H⌠tes OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Fermeture OPTIONS_SKIN_MAIN_TITLE=Apparence ################################################################################ # Key/value pairs for the localization options window item # in the options window ################################################################################ OPTIONS_LOCALIZE_TITLE=Localisation internationale OPTIONS_LOCALIZE_LABEL=Vous pouvez configurer Gnutella Lite pour qu'il affiche au mieux les informations pour votre propre langue et votre pays. Le pays ou territoire indiquΘ peut aussi Ωtre utilisΘ pour vous localiser sur le rΘseau mondial. OPTIONS_LOCALIZE_LANGUAGE_BOX_LABEL=Langue OPTIONS_LOCALIZE_COUNTRY_BOX_LABEL=Pays ################################################################################ # Key/value pairs for the save directory options window item # in the options menu ################################################################################ OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Dossier de sauvegarde OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=Vous pouvez choisir le dossier o∙ seront sauvΘs les fichiers. OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Dossier : OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir... OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par dΘfaut OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choisit un autre dossier OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilise le dossier par dΘfaut OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Fichiers incomplets OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=Vous pouvez effacer automatiquement les anciens fichiers incompletement tΘlΘchargΘs. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Jours de conservation des fichiers incomplets : ################################################################################ # Key/value pairs for the shared directories options window item # in the options menu ################################################################################ OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Dossiers partagΘs OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=Vous pouvez choisir vos dossiers de fichiers α partager. Ces fichiers seront affichΘs dans la mΘdiathΦque. OPTIONS_SHARED_DIRS_BOX_LABEL=Dossiers : OPTIONS_SHARED_DIRS_BUTTON_LABEL=Ajouter... OPTIONS_SHARED_DIRS_BUTTON_TIP=Ajoute un dossier contenant des fichiers α partager ################################################################################ # Key/value pairs for the shared extension options window item # in the options menu ################################################################################ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Extensions α partager OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=Vous pouvez choisir quelles extensions de fichiers vous voulez partager. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions : OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par dΘfaut OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Partager les extensions de fichiers par dΘfaut ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the maximum number of searches # in the options menu ################################################################################ OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Nombre maximum de recherches OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Vous pouvez dΘfinir le nombre maximum de recherches simultanΘes que vous souhaitez rΘaliser. Attention, trop de recherches en mΩme temps peut saturer la mΘmoire s'il y a de nombreux rΘsultats. OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de recherches : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the maximum number of downloads # in the options window ################################################################################ OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Nombre maximum de chargements OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Vous pouvez dΘfinir le nombre maximum de chargements simultanΘs, pour optimiser votre bande passante. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de chargements : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for automatically clearing downloads # in the options window ################################################################################ OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Purge des chargements OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Vous pouvez choisir s'il faut purger automatiquement les chargements achevΘs, aprΦs transfert vers votre mΘdiathΦque. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Masquer les chargements achevΘs : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the hard maximum number of uploads ################################################################################ OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Nombre maximum de transferts OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Vous pouvez limiter le nombre de transferts simultanΘs de vos fichiers. OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de transferts : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the soft maximum number of uploads ################################################################################ OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_TITLE=CapacitΘ de transferts OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_LABEL=Autoriser au moins ce nombre de transferts. Une fois la limite atteinte, n'autoriser d'autres transferts que si de la bande passante est disponible. Une limite trop basse pΘnalisera les autres utilisateurs car vous n'atteindrez pas votre capacitΘ de transferts. OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Places minimum : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the number of uploads per persons ################################################################################ OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Transferts par personne OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Autoriser ce nombre de transferts par personne. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Transferts par personne : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads # in the options window ################################################################################ OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Purge des transferts OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Vous pouvez purger automatiquement les transferts terminΘs. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Purger les transferts terminΘs : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for forcing your ip address # in the advanced panel in the options window ################################################################################ OPTIONS_FORCE_IP_TITLE=Forτage de l'adresse d'entrΘe sur le rΘseau OPTIONS_FORCE_IP_LABEL=Vous pouvez forcer votre adresse d'accΦs, si vous Ωtes derriΦre un routeur de partage d'accΦs ou un pare-feu et souhaitez que d'autres agents Gnutella se connectent directement sans avoir α acheminer une requΩte prΘalable de transfert via une de vos connexions. OPTIONS_FORCE_IP_CHECK_BOX_LABEL=Forcer l'adresse d'entrΘe OPTIONS_FORCE_IP_IP_LABEL=Addresse IP : OPTIONS_FORCE_IP_PORT_LABEL=Port : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for setting the connection strings # in the advanced panel in the options window ################################################################################ OPTIONS_CONNECT_STRING_TITLE=RΘseau privΘ OPTIONS_CONNECT_STRING_LABEL=Vous pouvez modifier les donnΘes ΘchangΘes lors des connexions pour Θtablir un rΘseau Gnutella privΘ. Les autres h⌠tes Gnutella auquels vous vous connectez devront Θchanger ces mΩmes donnΘes. OPTIONS_CONNECT_STRING_STRING_LABEL=Chaεne de requΩte de connexion : OPTIONS_CONNECT_STRING_OK_STRING_LABEL=Chaεne de rΘponse acceptΘe : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for setting connection preferences # in the advanced panel in the options window ################################################################################ OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=PrivilΦges de connexion OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=Vous pouvez limiter quels h⌠tes pourront se connecter α vous en fonction du nombre de fichiers qu'ils partagent. OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Minimum de fichiers α partager pour Ne Pas Ωtre un Chargeur Gratuit : OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Autoriser les Chargeurs Gratuits : OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarement OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Toujours ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for setting the listening port # in the options window ################################################################################ OPTIONS_PORT_TITLE=Port TCP/IP local d'entrΘe OPTIONS_PORT_LABEL=Vous pouvez modifier le numΘro de port α Θcouter localement sur votre machine pour accepter les connexions entrantes. Cette option peut librement Ωtre changΘe en cas de conflit avec un autre service local, ou si un port local spΘcifique est requis par un pare-feu pour router les connexions entrantes vers votre propre machine. OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=╔couter le port : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for setting the connection speed # in the options window ################################################################################ OPTIONS_SPEED_TITLE=Vitesse d'accΦs OPTIONS_SPEED_LABEL=Vous pouvez spΘcifier votre vitesse d'accΦs au rΘseau pour que Gnutella Lite optimise les performances et limite les pertes de donnΘes. OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Vitesse : ################################################################################ # Key/Value pairs for disabling supernode support ################################################################################ OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_TITLE=CapacitΘ Ultra-Agent OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=Si votre ordinateur a une connexion rapide α Internet, Gnutella Lite peut agir en tant que "Ultra-Agent" pour les utilisateurs plus lents. Vous pouvez la dΘsactiver si nΘcessaire. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=DΘsactiver la capacitΘ Ultra-Agent : ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted # to uploads in the options window ################################################################################ OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Bande passante des transferts OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Vous pouvez choisir de limiter la part maximum de bande passante allouables aux transferts de vos fichiers partagΘs. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Non limitΘe OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Vitesse de transfert : ################################################################################ # Key/Value pairs for the chat options ################################################################################ OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Permettre les discussions : OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Communications entre h⌠tes OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Vous pouvez activer ou inhiber les demandes de discussions. Si cette option est inactive, vous ne recevrez pas d'invitation mais vous pourrez inviter un autre utilisateur connectΘ. ################################################################################ # Key/Value pairs for the player options ################################################################################ OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Utiliser le lecteur MP3 Gnutella Lite : OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Options de lecture OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez utiliser le lecteur intΘgrΘ ou le lecteur de mΘdia par dΘfaut sur votre systΦme. ################################################################################ # Key/Value pairs for browser options ################################################################################ OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Options du navigateur OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez sΘlectionner le navigateur utilisΘ pour vos accΦs α Internet. OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Navigateur OPTIONS_BROWSER_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par dΘfaut OPTIONS_BROWSER_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utiliser le navigateur par dΘfaut du systΦme. ################################################################################ # Key/Value pairs for result filtering options # in the options window ################################################################################ OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filtrage des rΘsultats OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Vous pouvez ignorer les rΘsultats de recherche contenant des mots spΘcifiques. ################################################################################ # Key/Value pairs for general result type filtering options # in the options window ################################################################################ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filtrage des types de rΘsultats OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Vous pouvez spΘcifier des types gΘnΘraux de rΘsultats de recherche α Θliminer. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignorer les contenus pour adultes OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignorer les pages .htm/.html OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignorer les scripts .vbs ################################################################################ # Key/Value pairs for message filtering options in the options window ################################################################################ OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Bannir des h⌠tes indΘsirables OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Vous pouvez filtrer les messages provenant d'h⌠tes indΘsirables en ajoutant leurs adresses IP (p.ex. "18.239.0.1" ou "10.*.*.*") α une liste noire. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Accepter des h⌠tes locaux OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Vous pouvez accepter les messages provenant d'h⌠tes spΘcifiques en ajoutant leurs adresses IP (p.ex. "192.168.0.1" ou "192.168.*.*") α une liste blanche. Cette liste n'est nΘcessaire que pour surpasser la liste noire des h⌠tes bannis. ################################################################################ # Key/Value pairs for search quality options ################################################################################ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=QualitΘ des rΘsultats de recherche OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=Vous pouvez restreindre l'affichage des rΘsultats en fonction de la qualitΘ des connexions aux h⌠tes. Un rΘsultat 4 Θtoiles indique que l'h⌠te retournant le rΘsultat n'a pas de pare-feu bloquant et dispose de places de transfert. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=N'afficher que les rΘsultats 4 Θtoiles. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=N'afficher que les rΘsultats 3 et 4 Θtoiles. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=N'afficher que les rΘsultats 2, 3 et 4 Θtoiles. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Afficher les rΘsultats de toutes qualitΘs. ################################################################################ # Key/Value pairs for minimum search result speed options ################################################################################ OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Vitesse des rΘsultats de recherche OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Vous pouvez indiquer une vitesse minimum des rΘsultats α afficher. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=N'afficher que les vitesses T3 et supΘrieures OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=N'afficher que les vitesses T1 et supΘrieures OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=N'afficher que les vitesses cΓble/DSL et supΘrieures OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Afficher toutes les vitesses. ################################################################################ # Key/Value pairs for auto connect options ################################################################################ OPTIONS_AUTO_CONNECT_TITLE=Connexions initiales OPTIONS_AUTO_CONNECT_LABEL=Vous pouvez sΘlectionner des h⌠tes vers lesquels se connecter immΘdiatement au dΘmarrage, en indiquant leur adresse d'accΦs. OPTIONS_AUTO_CONNECT_INPUT_FIELD_LABEL=Entrer l'adresse d'h⌠te : ################################################################################ # Key/Value pairs for use auto connect options ################################################################################ OPTIONS_AUTO_CONNECT_ACTIVE_TITLE=Utiliser les connexions immΘdiates OPTIONS_AUTO_CONNECT_ACTIVE_LABEL=Vous pouvez choisir si vous voulez et non vous connecter aux h⌠tes de connexion immΘdiate lors du dΘmarrage. OPTIONS_AUTO_CONNECT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Utiliser les connexions immΘdiates : ################################################################################ # Key/Value pairs for connecting on startup ################################################################################ OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connexion au dΘmarrage OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Vous pouvez choisir si vous souhaitez vous connecter au rΘseau Gnutella automatiquement lors du dΘmarrage. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Se connecter dΦs le dΘmarrage ################################################################################ # Key/Value pairs for shutdown options ################################################################################ OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Options de fermeture OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=Vous pouvez choisir le comportement par dΘfaut lors de la fermeture de la fenΩtre. OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=ArrΩter immΘdiatement OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=ArrΩter aprΦs les transferts OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=RΘduire dans la barre de notification ################################################################################ # Key/Value pairs for skin options ################################################################################ OPTIONS_SKIN_TITLE=Options d'apparence OPTIONS_SKIN_LABEL=Modifiez le style d'apparence des affichages de Gnutella Lite. GrΓce α SkinLF dΘveloppΘ par L2FProd.com (http://www.L2FProd.com/.). OPTIONS_SKIN_BROWSE_BOX_LABEL=Style : OPTIONS_SKIN_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir les styles... OPTIONS_SKIN_PREVIEW_BUTTON_LABEL=Visualiser OPTIONS_SKIN_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Style standard OPTIONS_SKIN_DOWNLOAD_SKINS_BUTTON_LABEL=TΘlΘcharger... OPTIONS_SKIN_BROWSE_BUTTON_TIP=Permet de choisir un autre style d'apparence OPTIONS_SKIN_PREVIEW_BUTTON_TIP=Vous permet de prΘvisualiser le style d'apparence sΘlectionnΘ OPTIONS_SKIN_DEFAULT_BUTTON_TIP=Ne pas appliquer de style α Gnutella Lite OPTIONS_SKIN_DOWNLOAD_SKINS_BUTTON_TIP=TΘlΘcharge de nouveaux styles d'apparence... SKIN_APPLY_MESSAGE=Le changement d'apparence prendra effet aprΦs redΘmarrage de Gnutella Lite... ################################################################################ # Key/Value pairs for browse for new skins option pane ################################################################################ OPTIONS_BROWSE_SKIN_TITLE=Autres styles... OPTIONS_BROWSE_SKIN_LABEL=DΘcouvrez d'autres apparences sur http://www.javootoo.com ################################################################################ # Key/Value pairs for the options for the root node of the tree in the options # window -- not displayed to the user. ################################################################################ OPTIONS_ROOT_NODE=ROOT # Do not translate the above value! ################################################################################ # Key/Value pairs for menu items ################################################################################ MENU_NAV_TITLE=Navigation MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N MENU_NAV_SEARCH=Recherche et chargement MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=R MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de recherche et de chargement MENU_NAV_MONITOR=Moniteur et transferts MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de suivi des transferts en cours MENU_NAV_CONN=Connexions MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de suivi des connexions au rΘseau Gnutella #MENU_NAV_COMM=CommunautΘs #MENU_NAV_COMM_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran des CommunautΘs MENU_NAV_LIB=MΘdiathΦque et liste d'Θcoute MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=D MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de la mΘdiathΦque et la liste d'Θcoute MENU_NAV_SHOPPING=GnutellaShop MENU_NAV_SHOPPING_MNEMONIC=L MENU_NAV_SHOPPING_ACCESSIBLE=Visite de la boutique GnutellaShop sur le web MENU_RESOURCES_TITLE=Ressources MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R MENU_RESOURCES_PRO=GNUTELLA GOLD MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Affiche la page web d'informations sur GNUTELLA GOLD MENU_RESOURCES_GnutellaShop=GnutellaShop MENU_RESOURCES_GnutellaShop_MNEMONIC=L MENU_RESOURCES_GnutellaShop_ACCESSIBLE=Visite de la boutique GnutellaShop sur le web MENU_TOOLS_TITLE=Outils MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=O MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistiques MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de statistiques d'activitΘ rΘseau et fichiers MENU_TOOLS_OPTIONS=Options... MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de configuration MENU_FILE_TITLE=Fichier MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F MENU_FILE_CLOSE=Fermer MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=F MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Fermer la fenΩtre du programme MENU_FILE_QUIT=Quitter MENU_FILE_QUIT_MNEMONIC=Q MENU_FILE_CONNECT=Connexion MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Ouvrir les connexions au rΘseau Gnutella MENU_FILE_DISCONNECT=DΘconnexion MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=D MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Stoppe toutes les connexions au rΘseau Gnutella #MENU_FILE_COMMUNITY_CONNECT=AccΘder α un groupe #MENU_FILE_COMMUNITY_CONNECT_ACCESSIBLE=Se connecte au groupe de discussion sΘlectionnΘ #MENU_FILE_COMMUNITY_LOGOUT=Sortir du groupe actuel #MENU_FILE_COMMUNITY_LOGOUT_ACCESSIBLE=Sort de votre groupe actuel MENU_FILE_LIBRARY_ADD_SHARED_FOLDER=Partager un autre dossier MENU_FILE_LIBRARY_ADD_SHARED_FOLDER_MNEMONIC=A MENU_FILE_LIBRARY_ADD_SHARED_FOLDER_ACCESSIBLE=Ajoute un dossier que vous souhaitez aussi partager MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=CrΘer un nouveau dossier MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=C MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Ajoute un sous-dossier au dossier sΘlectionnΘ de la mΘdiathΦque MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Ne plus partager le dossier MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Ne plus partager le dossier sΘlectionnΘ et l'exclure de la mΘdiathΦque MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Renommer le dossier MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=N MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Renomme le dossier sΘlectionnΘ de la mΘdiathΦque MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Lancer MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Lancer le(s) fichier(s) sΘlecionnΘ(s) MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Supprimer le(s) fichier(s) MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=U MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Supprime les fichiers sΘlectionnΘ(s) MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Actualiser MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=R MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Recharge la liste des fichiers des dossiers partagΘs de la mΘdiathΦque MENU_HELP_TITLE=Aide MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=A MENU_HELP_USING_LIMEWIRE=Utilisation de Gnutella Lite... MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_MNEMONIC=U MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_ACCESSIBLE=Guide d'utilisation de Gnutella Lite MENU_HELP_FAQ=FAQ... MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Consulter la foire aux questions courantes sur Gnutella Lite MENU_HELP_FORUM=Forum... MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=O MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=AccΘder au forum des utilisateurs de Gnutella Lite MENU_HELP_FRIEND=En parler α un ami... MENU_HELP_FRIEND_MNEMONIC=E MENU_HELP_FRIEND_ACCESSIBLE=Joindre un de vos ami pour lui parler de Gnutella Lite MENU_HELP_REVIEW=Votre avis sur Gnutella Lite... MENU_HELP_REVIEW_MNEMONIC=V MENU_HELP_REVIEW_ACCESSIBLE=Soumettre votre remarque ou suggestion sur Gnutella Lite MENU_HELP_ABOUT=└ propos... MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=P MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informations sur Gnutella Lite MENU_VIEW_TITLE=Affichage MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=H MENU_VIEW_MONITOR=Moniteur et transferts MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de suivi des transferts en cours MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connexions MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de suivi des connexions au rΘseau Gnutella MENU_VIEW_LIBRARY=MΘdiathΦque et liste d'Θcoute MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=D MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de la mΘdiathΦque et la liste d'Θcoute MENU_VIEW_SHOPPING=GnutellaShop MENU_VIEW_SHOPPING_MNEMONIC=L MENU_VIEW_SHOPPING_ACCESSIBLE=Affiche l'Θcran de la boutique GnutellaShop sur le web ################################################################################ # Key/Value pairs for the about window, accessed through the help menu ################################################################################ ABOUT_TITLE=└ propos de Gnutella Lite ABOUT_LABEL_START=Agent Gnutella Lite ABOUT_LABEL_ADDRESS=http://www.gnutellagold.com/ ABOUT_LABEL_END=Copyright (c)2000-2002 Lime Wire LLC ABOUT_LABEL_TITLE=A propos de Gnutella Lite ABOUT_BUTTON_LABEL=OK ABOUT_BUTTON_TIP=Ferme la fenΩtre d'α propos ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=DΘfilement du texte ABOUT_FILE_NAME=about_fr.html ################################################################################ # Key/Value pairs for the pro window on startup ################################################################################ PRO_TITLE=Mise α niveau vers la version GOLD PRO_LABEL_THANKS=Passez a Gnutella Gold ! Jusqu'a 10 fois plus rapide ! Support gratuit pendant 2 ans et bien plus encore ! PRO_LABEL_QUESTION=Migrer vers GNUTELLA GOLD ? GO_PRO_TIP=AcquΘrir GNUTELLA GOLD maintenant WHYGOPRO=Plus d'infos... WHYGOPRO_TIP=Que m'apporte la version GOLD ? GO_PRO_LATER=Plus tard GO_PRO_LATER_TIP=AcquΘrir GNUTELLA GOLD plus tard ################################################################################ # Key/Value pairs for error messages ################################################################################ ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port non disponible. Veuillez sΘlectionner un port diffΘrent. ERROR_KEEP_ALIVE=Gnutella Lite ne vous permet pas de maintenir autant de connexions actives, car cela crΘe un traffic excessif qui ralentit le rΘseau. ERROR_PORT=Aucun port trouvΘ pour les connexions entrantes. Veuillez prΘciser un port dans la fenΩtre d'options. ERROR_TOO_LOW_FOR_ULTRAPEER=Un Ultra-Agent connectΘ α des noeuds terminaux doit avoir au moins six connexions. ERROR_TOO_HIGH_FOR_LEAF=Votre Agent terminal n'a besoin que d'une connexion vers un Ultra-Agent, qui traitera pour vous la plupart des Θchanges avec de nombreux h⌠tes. ERROR_INCOMING_CONNECTIONS=Impossible d'Θcouter une socket pour les connexions entrantes ; abandon. ERROR_INTERNAL=Une erreur interne s'est produite en traitant une connexion. Cependant, Gnutella Lite peut surpasser cette erreur et devrait fonctionner normalement. Pour nous aider au dΘbogage, veuillez copier le texte suivant et nous l'envoyer par mail α \"bugs@gnutellagold.com\". ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Votre recherche doit comporter au moins 3 caractΦres pour Θviter la congestion du rΘseau. ERROR_NETWORK_FLOODING=Cette recherche peut avoir de nombreux rΘsultats et ralentir le rΘseau. ╩tes-vous sur de continuer ? ERROR_BROWSE_FAILED=Impossible de parcourir les fichiers de l'h⌠te demandΘ. Cette machine n'accepte probablement plus d'autres connexions entrantes. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Dossier invalide pour sauver des fichiers. Veuillez utiliser un autre dossier ou utiliser celui dΘfini par dΘfaut. ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Dossier invalide ne pouvant pas Ωtre partagΘ. Veuillez utiliser un autre dossier ou utiliser celui dΘfini par dΘfaut. ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Vous devez entrer un port entre 1 et 65535 (par exemple 6346) pour forcer votre adresse IP d'entrΘe depuis le rΘseau public. ERROR_CONNECT_STRING=La chaεne de connexion doit avoir au moins 3 caractΦres, dont un espace, et ne doit pas mentionner 'GIV', 'GET', 'HEAD', 'OPTION', 'PUT' ou tout autre mot-clΘ HTTP. ERROR_PORT_RANGE=Veuillez prΘciser un port entre 1 and 65535 (par exemple 6346). ERROR_INVALID_GROUP=Vous devez sΘlectionner un groupe valide. ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Vous chargez dΘjα ERROR_LOCATING_BROWSER_SUPPORT=Gnutella Lite n'a pas rΘussi α localiser votre navigateur. L'adresse de support de Gnutella Lite est : http://www.gnutellagold.com/userguide.htm. ERROR_LOCATING_BROWSER_FAQ=Gnutella Lite n'a pas rΘussi α localiser votre navigateur. L'adresse de la FAQ sur Gnutella Lite est : http://www.gnutellagold.com/support/faq.htm. ERROR_LOCATING_BROWSER_FORUM=Gnutella Lite n'a pas rΘussi α localiser votre navigateur. L'adresse du forum Gnutella Lite est : http://www.gnutellagold.com/forum.htm. ERROR_LOCATING_BROWSER_FRIEND=Gnutella Lite n'a pas rΘussi α localiser votre navigateur. L'adresse de contact d'un ami sur Gnutella Lite est : http://www.gnutellagold.com/referer ERROR_LOCATING_BROWSER_GENERAL=Gnutella Lite n'a pas rΘussi α localiser votre navigateur. ERROR_ACCESSING_SAVE_DIRECTORY=Impossible d'accΘder α votre dossier de sauvegarde. SΘlectionnez un nouveau dossier dans le menu Options et rΘessayez. ERROR_DEL_META_USER=Ne peut supprimer des infos non sauvΘes. ERROR_DEL_META_SYSTEM=Impossible de supprimer des donnΘes. ERROR_SAVE_META_DOC=Erreur interne de document. Les donnΘes n'ont pu Ωtre sauvΘes. ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=IllΘgal, rien α sauver. ERROR_SAVE_META_FILE=Fichier non trouvΘ ou corrompu. Les donnΘes n'ont pu Ωtre sauvΘes. ERROR_SAVE_META_RW=Erreur de lecture/Θcriture. Les donnΘes n'ont pu Ωtre sauvΘes. ERROR_SAVE_META_ID3=Fichier de format incorrect ou corrompu. Les donnΘes n'ont pu Ωtre sauvΘes. ERROR_SAVE_META_DISK=Erreur interne. Les donnΘes n'ont pu Ωtre sauvΘes. ERROR_SAVE_META_BAD=Format entrΘ incorrect. Les modifications ne seront pas sauvΘes. ERROR_REMOVE_LAST_COL=Vous ne pouvez pas cacher toutes les colonnes. ################################################################################ # Key/Value pairs for other messages displayed to the user ################################################################################ MESSAGE_SHARE_SAVE_DIR=Voulez-vous ajouter le dossier de sauvegarde α la liste des dossiers partagΘs ? Les sous-dossiers dans ce dossier seront aussi partagΘs. MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Voulez-vous vraiment ne plus partager ce dossier ? MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_SUBDIRS=Gnutella Lite ne peut pas empΩcher le partage des sous-dossiers d'un dossier partagΘ. MESSAGE_OVERWRITE_EXISTING_FILE=Ecraser le fichier existant MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=Gnutella Lite ne lancera pas le fichier spΘcifiΘ pour des raisons de sΘcuritΘ. MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Etes-vous s√r de vouloir effacer le(s) fichier(s) sΘlectionnΘ(s) ? MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILE_START=Impossible d'effacer le fichier MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILE_END=Il est peut-Ωtre en cours d'utilisation par une application. MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_DIRECTORY_START=Impossible d'effacer le dossier MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_DIRECTORY_END=Il est peut-Ωtre en cours d'utilisation par une autre application. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Impossible de renommer le fichier MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=Il est peut-Ωtre en cours d'utilisation par une autre application. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=Gnutella Lite ne vous autorise pas α MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=le dossier rΘservΘ pour les fichiers incomplets en cours de chargement. MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Gnutella Lite ne peut pas utiliser le dossier spΘcifiΘ pour la sauvegarde des fichiers. Veuillez essayer dans un autre dossier. MESSAGE_CAPTION=Message MESSAGE_ERROR_CAPTION=Erreur MESSAGE_FILE_CORRUPT=Gnutella Lite a dΘtectΘ une corruption des donnΘes du fichier MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Voulez-vous poursuivre le tΘlΘchargement ? ################################################################################ # Key/value pairs for the ChatFrame that is displayed while chatting ################################################################################ CHAT_WITH_LABEL=Discussion avec CHAT_HOST_UNAVAILABLE=H⌠te non disponible CHAT_YOU=Vous ################################################################################ # Key/value pairs for update messages, displayed when there is an # update of Gnutella Lite available ################################################################################ UPDATE_DIALOG_CAPTION=Mise α jour de Gnutella Lite UPDATE_SUCCEEDED_MESSAGE=La mise α jour du logiciel Gnutella Lite a rΘussi. Veuillez relancer Gnutella Lite pour utiliser la nouvelle version. UPDATE_WEB_PAGE_ERROR_MESSAGE=Une erreur s'est produite α l'ouverture de la page web Gnutella Lite pour opΘrer la mise α jour. Pour effectuer la mise α jour du logiciel, ouvrir votre navigateur et visitez la page \"http://www.gnutellagold.com\". UPDATE_ERROR_MESSAGE_START=Une erreur s'est produite durant la mise α jour de votre installation de Gnutella Lite: UPDATE_ERROR_MESSAGE_END= Veuillez contacter par e-mail le support de Gnutella Lite α l'adresse \"support@gnutellagold.com\" accompagnΘ de cette erreur. Vous pouvez tΘlΘcharger une nouvelle version de Gnutella Lite sur le site \"www.gnutellagold.com\". UPDATE_ERROR_ACCESSING_FILE=Erreur lors de l'accΦs sur le serveur au fichiers nΘcessaires α la mise α jour. UPDATE_ERROR_COMMUNICATING_WITH_SERVER=Erreur de communication avec le serveur. UPDATE_ERROR_LAX_FILE_NOT_FOUND=Erreur de localisation de votre fichier de configuration. UPDATE_ERROR_LAX_SECURITY=Permissions d'accΦs refusΘes α votre systΦme de fichiers. UPDATE_ERROR_LAX_IO=Erreur d'accΦs α votre systΦme de fichiers. UPDATE_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler UPDATE_CANCEL_BUTTON_TIP=Annuler la mise α jour UPDATE_NOW_TIP=Mettre α jour maintenant UPDATE_LATER_TIP=Mettre α jour Gnutella Lite plus tard ################################################################################ # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component ################################################################################ LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Ajouter... LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Ajouter LIST_EDITOR_BROWSE_BUTTON=Parcourir... LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=╘ter LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Lister un nouvel ΘlΘment LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Supprime l'ΘlΘment sΘlectionnΘ ################################################################################ # Key/value pairs for the InputField reusable component ################################################################################ INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Entrez ################################################################################ # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component ################################################################################ SKIN_EDITOR_PREVIEW_BUTTON=PrΘvisualiser SKIN_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Par dΘfaut SKIN_EDITOR_BROWSE_BUTTON=Parcourir... ################################################################################ # Key/value pairs for the Gnutella Lite initialization wizard that is run # if you don't have a gnutella.props file ################################################################################ SETUP_WELCOME_LABEL=Bienvenue dans l'assistant d'installation de Gnutella Lite. Gnutella Lite vous guidera dans la suite d'Θtape pour configurer Gnutella Lite pour des performances optimales. SETUP_SAVE_LABEL=Veuillez choisir undossier o∙ vous souhaitez sauvegarder les fichiers tΘlΘchargΘs. Ce dossier sera partagΘ avec les autres utilisateurs de Gnutella par dΘfaut. SETUP_SPEED_LABEL=Veuillez spΘcifier la vitesse de votre connexion α Internet. Fixez cette valeur correctement est important pour une performance rΘseau optimale. Si vous n'Ωtes pas s√r du type de connexion dont vous disposez, ou si votre type de connexion n'est pas listΘ, choisissez simplement celle la mieu appropriΘe. SETUP_SCAN_LABEL=Voulez-vous que Gnutella Lite parcoure rapidement votre disque dur pour trouver d'autres fichiers mΘdia ? Vous aurez l'opportunitΘ de spΘcifier quels dossiers vous voulez partager quand ce parcours sera terminΘe. SETUP_WAIT_LABEL=Veuillez patienter pendant que LimeWire parcourt votre disque... SETUP_CONFIRM_LABEL=Nous avons identifiΘ les dossiers ci-dessous que vous voudriez peut-Ωtre partager. Les sous-dossiers des dossiers partagΘs seront aussi partagΘs. SETUP_FINISH_LABEL=Votre installation de Gnutella Lite est maintenant achevΘe. Veuillez presser le bouton \"Terminer\" pour commencer l'utilisation de LimeWire. SETUP_WELCOME_TITLE=Bienvenue SETUP_SAVE_TITLE=Dossier de sauvegarde SETUP_SPEED_TITLE=Vitesse de connexion SETUP_SCAN_TITLE=Recherche des fichiers SETUP_WAIT_TITLE=Parcours du disque SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirmer la recherche SETUP_FINISH_TITLE=Configuration terminΘe. ################################################################################ # Key/value pairs for gui download speed constants -- used in the # options window, setup windows, and potentially other places ################################################################################ MODEM_SPEED=Modem/RNIS <=64Kb/s CABLE_SPEED=CΓble/DSL <=768Kb/s T1_SPEED=T1 <=1.5Mb/s T3_SPEED=T3 ou plus >=1.6Mb/s ################################################################################ # Key/value pairs for the file chooser ################################################################################ DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=SΘlectionner ################################################################################ # Key/value pairs for general terms, such as "yes" and "no" ################################################################################ YES=Oui NO=Non ################################################################################ # Key/value pairs for Statistics String.... ################################################################################ STATISTICS_AVAILABLE=disponible STATISTICS_FILES=fichiers partagΘs STATISTICS_DISCONNECTED=DΘconnectΘ / aucun fichier disponible STATISTICS_SHARING= STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=Le nombre de fichier que vous partagez actuellement. ################################################################### # Key/value pairs for ConnectionView ################################################################### CV_PANEL_TITLE=H⌠tes connectΘs CV_COLUMN_HOST=H⌠te CV_COLUMN_STATUS=╔tat CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (E/S) CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bande passante (E/S) CV_COLUMN_DROPPED=╔cartΘs (E/S) CV_COLUMN_HOSTS=H⌠tes CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocole CV_COLUMN_VENDOR=Marque/Version CV_BUTTON_REMOVE=╘ter CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=EnlΦve la connexion sΘlectionnΘe CV_BUTTON_ADD=Ajouter CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=CrΘe une nouvelle connexion sortante CV_LABEL_KEEP_BEGIN=Garder environ CV_LABEL_KEEP_END=connexions actives. CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connexion... CV_TABLE_STRING_LEAF=Terminal CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultra-Agent CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6 CV_TABLE_STRING_INCOMING=Entrant CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Sortant CV_STRING_CLIENT=[Agent] CV_STRING_ULTRAPEER=[Ultra-Agent] CV_TABLE_STRING_KBPSEC=Ko/s ################################################################### # Key/value pairs for UploadView ################################################################### UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=ArrΩter UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=ArrΩte le transfert de votre fichier partagΘ UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Effacer inactifs UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=╘te les transferts inactifs UPLOAD_CHAT_BUTTON_LABEL=Discuter avec l'h⌠te UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Nom UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=H⌠te UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Taille UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=╔tat UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Avancement UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Vitesse UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connexion UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Chargement UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Limite de transferts atteinte UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Chargeur gratuit UPLOAD_TABLE_STRING_PUSHFAILED=Envoi de fichier impossible UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfert interrompu UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=TerminΘ UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Fichier non trouvΘ UPLOAD_STRING_KBPSEC=Ko/s ################################################################### # Key/value pairs for StatisticsView ################################################################### STATS_NET=Connexions actives STATS_UPLOADS=Transferts en cours STATS_DOWNLOADS=Chargements en cours STATS_HOSTS=H⌠tes dΘtectΘs STATS_FILES=Fichiers accessibles STATS_FILE_SIZE=Volume en Mo STATS_CONNECTION_TITLE=Connexions STATS_NETWORK_TITLE=╔tat du rΘseau STATS_NETWORK_INFO_TITLE=Informations locales STATS_BUTTON_LABEL=Actualiser STATS_TOTAL_MESSAGES=Total de messages STATS_LOCAL_SEARCHES=Recherches locales STATS_ROUTING_ERRORS=Erreurs de routage STATS_DROPPED_MESSAGES=Messages ΘcartΘs STATS_DOWNLOAD_COUNT=Total des chargements STATS_UPLOAD_COUNT=Total des transferts ################################################################### # Key/value pairs for XML ################################################################### #MetaEditorFrame META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotation du fichier META_EDITOR_SAVE_LABEL=Sauver META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Annuler META_EDITOR_DELETE_LABEL=Effacer META_EDITOR_EDITING_LABEL=Editer une annotation de type : META_EDITOR_ADDING_LABEL=Ajouter une annotation de type : #MetaSearchFrame META_SEARCH_TITLE=FenΩtre d'entrΘe pour la MΘtaRecherche META_SEARCH_STRING=Chaεne recherchΘe META_SEARCH_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler META_SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Rechercher #ViewChooserDialog VIEW_CHOOSER_TITLE=Choisir une vue VIEW_CHOOSER_OK_BUTTON_LABEL=Confirmer VIEW_CHOOSER_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler #IndentingPanel XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=Options supplΘmentaires ################################################################### # Key/value pairs for PlayListGUI ################################################################### PLAYLIST_TITLE=Liste de lecture MP3 PLAYLIST_TABLE_NAME=Nom PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Longueur PLAYLIST_TABLE_BITRATE=DΘbit PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Options de lecture : PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continue PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=AlΘatoire PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Choix d'une Liste de lecture (.m3u) PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Enregistrer la Liste de lecture sous... PLAYLIST_DIALOG_SAVE_SAVE=Sauver ################################################################### # Key/value pairs for MonitorView ################################################################### MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Recherches entrantes MONITOR_VIEW_ENABLE=Activer le suivi MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Afficher les MONITOR_VIEW_SEARCHES=derniΦres recherches MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Votre Agent est un noeud terminal derriΦre un Ultra-Agent qui rΘsoud efficacement la plupart des requΩtes. Vous verrez donc peu ou pas de recherches dans la fenΩtre du moniteur. ################################################################### # Key/value pairs for splash screen status text ################################################################### SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Chargement des ressources... SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Chargement du panneau de recherche... SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Chargement de l'Θcran des options... SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Chargement des prΘfΘrences utilisateur... SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Chargement des fichiers partagΘs... SPLASH_STATUS_INTERFACE=Chargement de l'interface utilisateur... SPLASH_STATUS_UPDATES=VΘrification des mises α jour... SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Chargement des composants de protocole... SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Chargement du panneau de tΘlΘchargement... SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Chargement du panneau de la mΘdiathΦque... SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Chargement du panneau des transferts... SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Chargement du panneau du moniteur... SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Chargement du panneau des connexions... SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Chargement de l'Θcran de statistiques... SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Chargement de la barre d'Θtat... SPLASH_STATUS_MENUS=Chargement des menus... SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Chargement des messages... ################################################################### # Key/value pairs for the Windows system tray -- this is not # currently implemented but here are the key/value pairs that will # be integrate ASAP ################################################################### TRAY_RESTORE_LABEL=Ouvrir TRAY_ABOUT_LABEL=A propos... TRAY_EXIT_LATER_LABEL=ArrΩter aprΦs les transferts TRAY_EXIT_LABEL=Quitter TRAY_TOOLTIP=Gnutella Lite ################################################################## # Key/value pairs for the various ad links in the program, such # as the one for MusicMatch. ################################################################## MUSICMATCH_LINK=Graver un CD... MOODLOGIC_LINK=Auto-organiser sa musique...